00:51

В комментариях к данному посту вы можете поделиться ссылками на переведенные фики и фики в работе. Просим указывать переводчика, автора, название, разрешение на перевод, статус перевода, ссылку на перевод, если он закончен.
После завершения перевода, пожалуйста, сообщите об этом и представьте ссылку, если текст находится в открытом доступе.
Все фики можно увидеть в таблице

@темы: переводчикам

Комментарии
28.02.2013 в 03:11

Уронили Прайма на пол, оторвали Прайму лапу. Все равно его не брошу, потому что две антеннки. (с)
хм а свое можно указывать?
на всякий случай под кат все убираю.

читать дальше
28.02.2013 в 14:25

спасибо. обновили таблицу
28.02.2013 в 17:52

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
читать дальше
28.02.2013 в 18:08

Stella Lontana, таблица обновлена. спасибо!
не забывайте, что можно и нужно нести исполнения в процессе или если вы планируете взяться за какой-то перевод.
01.03.2013 в 19:23

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Я взяла на себя смелость прошерстить обе фандомные битвы

Команда  fandom Silmarillion 2012

читать дальше

Команда  fandom JRRT 2012

читать дальше

Команда  WTF Tolkien (до деанона переводчик указывается как  WTF Tolkien)

читать дальше

Команда  WTF Hobbit (до деанона переводчик указывается как  WTF Hobbit)

читать дальше
01.03.2013 в 19:23

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Комиксы и стрипы у  WTF Hobbit:

читать дальше
01.03.2013 в 19:24

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
tolkien recs, и мне кажется, вам надо поярче рекламировать именно эту запись. Реки реками, но таблица переводов будет приносить пользу, только если будет максимально полной.
01.03.2013 в 19:43

Stella Lontana, спасибо за ссылки! обновим таблицу в ближайшее время!

и мне кажется, вам надо поярче рекламировать именно эту запись. Реки реками, но таблица переводов будет приносить пользу, только если будет максимально полной.
да, обязательно.
01.03.2013 в 21:17

Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Stella Lontana, команда  fandom JRRT 2012 создала для своих работ специальное архив-сообщество  JRRT-team archive, где фики выложены как положено, с никами переводчиков и каждый на своей страничке, все находятся по тегу "Перевод"

tolkien recs, пожалуйста, не ставьте "обезличенные" фики в таблицу, есть нормальные посты:

Команда  fandom JRRT 2012

читать дальше
02.03.2013 в 11:52

Железобетонный канонист
Я бы не хотела, чтобы переведенные мной фанфики выставлялись рядом со слэшем.
02.03.2013 в 13:48

Во что бы то ни стало (с) Сара Бернар
julia_monday, таблица переводов содержит лишь ссылки на переводы и делается это лишь для блага будущих переводчиков и читателей
02.03.2013 в 13:52

Во что бы то ни стало (с) Сара Бернар
Stella Lontana, мы хотели после деанона все принести, но ок :)
02.03.2013 в 13:52

Железобетонный канонист
Ладно, ссылки пусть будут, но сами фики здесь постить не надо. Не нравится мне этот слэшарятник.
02.03.2013 в 13:54

Во что бы то ни стало (с) Сара Бернар
julia_monday, фики никто и не планировал ;-) В соо, сколько я понимаю, будут только рекомендации на английские фики и таблица переводов :)
02.03.2013 в 13:56

Железобетонный канонист
фики никто и не планировал

Очень хорошо.
02.03.2013 в 21:56

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Lavender Prime,
Простите, я как-то пропустила, что у вас есть архивное соо. Спасибо огромное, что сами собрали все ссылки.

Xvost, ну, я не знала :shuffle: а у меня после деанона абсолютно точно не будет времени этим заняться. Потом просто проапдейтим имена.

julia_monday, эм... Сами фики никто не стал бы и не мог бы запостить где-либо без вашего разрешения. Правильно ведь?
Таблица переводов делается для того, чтобы читатели могли сориентироваться, существует ли понравившийся им фик в русском переводе, а переводчики - не собираются ли они перевести то, что уже было переведено. Как я понимаю, ранее в Толкин-фандоме такого сводного списка не было. Мне кажется, его существование облегчит жизнь всем нам.
Поэтому если у вас есть еще переводы, помимо выставленных на битве, было бы здорово, если бы вы дали ссылки и на них.
02.03.2013 в 22:03

Железобетонный канонист
если бы вы дали ссылки и на них.

Ваш слэшарятник обойдется без ссылок на мои работы.
02.03.2013 в 22:13

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
julia_monday, Ух ты! Ну тогда извините, что мимо прошла.
04.03.2013 в 17:10

Уронили Прайма на пол, оторвали Прайму лапу. Все равно его не брошу, потому что две антеннки. (с)
Ваш слэшарятник
много смеялась.
типа оскорбили, да?

так вот, сие соо для всех фиков. нет предпочтения для какого-то определенного жанра.
03.10.2013 в 13:35

Скажите, а раздел для РПФ фиков по касту Хоббита у вас в таблице будет? Ссылки нести? Или создавать отдельно где-то таблицу?
27.12.2013 в 18:33

T'Lali
ммм... не нашла, где еще заявить бронь на маленький перевод, поэтому пишу сюда:

Strategic Retreat, автор - amycakes, переводчик - Красное Солнышко, перевод в процессе)
30.03.2014 в 00:43

Ваше соо еще живо? Можно отмечать ссылки?
30.03.2014 в 00:47

Уронили Прайма на пол, оторвали Прайму лапу. Все равно его не брошу, потому что две антеннки. (с)
один админ ушел в реал, я в родной фандом. так что не знаю что сказать...
кидайте ссылки, наверняка пригодятся :-)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии